הכירו את: יוסי צורי

המרואיין שלנו הפעם הוא יוסי צורי, אשר כתב ביחד עם ליאת סוזנה את הספר “ההרים גבוהים והקיסר רחוק” אשר ראה אור לאחרונה בהוצאת ספרי ניב. צורי, נשוי + ארבעה ילדים וסבא ללא פחות מעשרה נכדים, עסק רוב חייו בחקלאות ובניהול חקלאי. בין היתר, הוא ניהל חברה חקלאית גדולה בסין וחי בבייג’ין במשך 13 שנה. בינואר 2020, עם פרוץ הקורונה, הוא שב לישראל, ובשל הפסקת התעופה בין המדינות הוא החליט לפרוש לגמלאות, בגיל 71. כיום הוא עוסק באופן פרטי בייעוץ חקלאי בתחום הזרעים, ובזמנו הפנוי הוא אוהב לקרוא ולשמוע הרצאות TED בתחומי המדע וההיסטוריה. הוא גם חובב כדורגל, “באופן מופרע למדי”, לדבריו.

הכירו את: יוסי צורי 1

בתקופה בה התגורר צורי בסין הוא נחשף לשינויים הפוליטיים, הכלכליים, החברתיים והתרבותיים ששיסעו את המדינה הקומוניסטית. אלה שימשו כר פורה לספר,  אשר מציג פתגמים סינים עתיקים, חלקם שגורים ביומיום,  בליווי תרגום ואיורים ולא פחות חשוב – בסיפורים, הסברים ו”הוראות שימוש” שמנגישים לישראלים את התרבות הסינית המורכבת והמרתקת.

למי הספר מיועד? 

“הספר מיועד בגדול לכלל האוכלוסייה אבל בעיקר מכוון לחברות טיולים במזרח, למטיילים עצמאים במזרח, לחברות עסקיות בעלות קשרי מסחר במזרח, לאנשי חינוך, למנהלי בתי ספר ולפוליטיקאים שירצו “להרשים” את בני/ות שיחם בפתגם כזה או אחר שיתאים לסיטואציה ויחברם לפרטנרים בצד השני של הדיון”.

למה בחרת להפיק ספר דווקא על הנושא הזה? מה נתן לך השראה לכתיבת הספר?

“ההשראה הגיעה לאחר שמצאתי ספר פתגמים בסינית בשוק העתיקות בו נהגתי לבקר בבייג’ין. רכשתי אותו מתוך סקרנות ובהמשך ועלה לי הרעיון לעשות משהו עם הפתגמים שמצאתי בו. בעזרת ליאת, דוברת וקוראת סינית שהתגוררה באותו זמן בבייג’ין (והיא גם שותפתי לספר) התחלתי להיחשף לפתגמים ויצאתי לדרך. החלטתי להנגיש חלק מהתרבות וחלק מהידע הסיני לאוכלוסיית המטיילים בסין ולאנשי העסקים. חלק מהפתגמים הם מהספר, את חלקם שמעתי מחברים ואחרים ליאת ואני  אספנו ברחבי הרשת”.

מה המסר העיקרי שאתה רוצה להעביר בספר?

המסר העיקרי הוא שלכל עם ותרבותו המסרים המוסריים עוברים באמצעות פתגמים ושהתובנות לכל מצב נמצאות בפתגמים של כל העמים (למשל, בספר “משלי” ביהדות) והן בעלות מוסר השכל כמעט בכל תחום. שווה ללמוד מהסינים כמו ששווה ללמוד גם מספר “משלי”.

מה היו התגובות הראשונות שקיבלת על הספר?

“קיבלתי הרבה תגובות טובות. בין היתר, אמרו שהספר מיוחד מאוד, שהאיורים נפלאים, שאפשר ללמד אותו בבתי ספר (בעיקר בשיעורי “חברה” כלימוד על מוסר השכל), שהמטיילים יידלקו עליו, שהוא מתאים כמתנה ייחודית לאנשי עסקים שיש להם קולגות בסין ועוד. בנוסף, נשאלתי למה הספר עוד לא יצא באנגלית”.

איך היה תהליך ההפקה של הספר עם הוצאת ספרי ניב?

“התהליך עבד לשביעות רצוני, בעיקר בתמיכת מנהלת הפרויקט, שביט וליאור נעים שעבדה איתי צמוד בעריכת ועיצוב הספר “.

תגובות

לא נמצאו חוות דעת

הוספת תגובה

צרו קשר

שתפו את הראיון

מי שקרא את זה התעניין גם ב

הכירו את: אריאל שרפר

 אריאל שרפר (41), הוא עורך ומגיש חדשות ברדיו קול חי, נשוי ליעל ואבא לשמואל, רועי ואלה, מרצה, קואצ’ר ועכשיו גם מחבר הספר “ההפך מאושר”, שמתמצת

קרא עוד »

הכירו את: עדיאור זיתון

עדיאור זיתון, בת 27, היא ילידת מעלה אדומים אשר מתגוררת בשנים האחרונות בשוויץ. זיתון היא קונדיטורית במקצועה, אשר סיימה את לימודי התואר בקונדיטוריה ואפייה בשוויץ.

קרא עוד »

הכירו את: עירית שלג

המרואיינת שלנו הפעם היא עירית שלג, אמא לשלושה ילדים וסבתא לשלושה נכדים אהובים, אשר מתגוררת בתל אביב עם בן זוגה מרטין. עירית היא שחקנית תיאטרון

קרא עוד »

הכירו את: בת-שבע מנס

בת-שבע מנס היא עיתונאית, עורכת ומתרגמת ספרים שחיה בסין קרוב לעשרים שנה. ספרה “הבית ברחוב סונג לינג”,מספר על אמא שעוזבת הכל וטסה עד קצה העולם

קרא עוד »

הצטרפת לרשימת התפוצה בהצלחה!

ספרי ניב ברשתות החברתיות

איפוס סיסמה

הזינו סיסמה חדשה

איפוס סיסמה

הזינו כתובת דוא"ל וישלח אליכם אימייל עם קישור לאיפוס הסיסמה.

כבר יש לך חשבון?

פעם ראשונה אצלנו?

צור חשבון

הוצאת ספר לאור?
התחל למכור את ספרך בחנות הספרים המקוונת המתקדמת בישראל!

צור חשבון סופר

כבר יש לך חשבון סופר?